October 13, 2013

Ποδόσφαιρο + Ανεργία = Μια τρελή ισπανική κωμωδία

  
Το Τέταρτο Κουδούνι / Έκτακτο

Την τρελή κωμωδία του ισπανού συγγραφέα _ αλλά και ηθοποιού και σκηνοθέτη και σεναριογράφου _ Μάξι Ροντρίγκεθ «Οέ, οέ, οέ, οέ!» (1994, το πρώτο του έργο) ανεβάζει η Βαρβάρα Δούκα στις 18 Νοεμβρίου στο «Εν Αθήναις» για την ομάδα «4plA Project» που θα το παρουσιάζει τα Δευτερότριτα.
Στο έργο τρεις άντρες διανυκτερεύουν επί πέντε μέρες μπροστά στο γκισέ ενός γηπέδου, ο καθένας για τους δικούς του λόγους: ο Βεράνιο, πενηντάρης φανατικός που στις φλέβες του τρέχει μόνο το αίμα της ομάδας του, ο Αμάνθιο, ένας σαραντάρης λαμόγιο, φαφλατάς και δήθεν επαναστάτης που ονειρεύεται εισιτήρια στη μαύρη κι ο Τονίτο, νεαρός διανοούμενος άσχετος με το ποδόσφαιρο, που ακολουθεί τον Βεράνιο στις σχιζοφρενικές του αποφάσεις μόνο και μόνο γιατί είναι ερωτευμένος με την κόρη του. Αυτό, όμως, που ενώνει τους τρεις άντρες αποδεικνύεται τελικά, δυστυχώς, πως δεν είναι μόνο το ποδόσφαιρο αλλά η ανεργία στην οποία βρίσκονται, γεγονός που ο ένας κρύβει απ’ τον άλλο. Η «τρελή κωμωδία» του Μάξι Ροντρίγκεθ, που παραπέμπει σε πολύ οικείες μας καταστάσεις…, καταφέρνει στο τέλος να παγώσει το γέλιο και τις καρδιές.
Όπως έχει γράψει ο πρώην ποδοσφαιριστής και κατόπιν προπονητής και γενικός διευθυντής της Ρεάλ Μαδρίτης Χόρχε Βαλντάνο: «Όλο το έργο είναι εμποτισμένο με ένα χιούμορ που σε πρώτο χρόνο γαργαλάει, σε δεύτερο όμως γρατζουνάει […]. Η κουλτούρα καταδύεται στον κόσμο του ποδοσφαίρου για να έρθει σ’ επαφή με το λαϊκό, για να γνωρίσει τον απλό κόσμο και να στοχαστεί για (και με αφετηρία) το πιο καθημερινό μας πάθος».
Τη μετάφραση υπογράφουν η Μαρία Χατζηεμμανουήλ κι ο Δημήτρης Ψαρράς _ που τα όσα έχουν πράξει στη χώρα μας τα τελευταία χρόνια, με ιδιαίτερα καρποφόρα αποτελέσματα, για την προώθηση του ισπανόφωνου θεάτρου ξεπερνούν κατά πολύ τα όρια της φιλοτιμίας _ ενώ τους τρεις ρόλους θα επωμιστούν οι Στάθης Σταμουλακάτος Γιάννης Μανδενάκης και Ευθύμης Γεωργόπουλος.
Το έργο πρωτοπαρουσιάστηκε στην Ελλάδα τον περασμένο Απρίλιο με τη μορφή αναλογίου και σε σκηνοθεσία Παντελή Δεντάκη στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Θεατρικού Αναλογίου με θέμα «Σύγχρονο Ισπανόφωνο Θέατρο» που οργάνωσε το Ινστιτούτο «Θερβάντες».

Σtο μεταξύ, η ακαταπόνητη Βαρβάρα Δούκα ανεβάζει, στο «Εν Αθήναις» επίσης, την προσεχή Κυριακή και «Πέρσες» του Αισχύλου στη μετάφραση του Παναγιώτη Μουλλά, με οκτώ άντρες ηθοποιούς _ οι επτά, μαθητές της, απόφοιτοι της δραματικής σχολής «Πρώτη Πράξη» του Τάσου Χαλκιά. Μια παράσταση που η πρώτη της εκδοχή ανέβηκε το 2011 στην Τεχεράνη, στο πλαίσιο του 14ου IIFUT (Διεθνές Φεστιβάλ Πανεπιστημιακού Θεάτρου Ιράν) στα φαρσί. Απ’ την εκδοχή αυτή διατηρείται τώρα μόνον μέρος του ρόλου του Αγγελιοφόρου που ερμηνεύεται στα φαρσί από ιρανό ηθοποιό.

No comments:

Post a Comment